典范英語7坦白主要內(nèi)容 請用英語概括每一章節(jié)并附上中文
作者:化工綜合網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2022-03-03分類:橡膠制品瀏覽:95
如下:
原文:有一個(gè)老師總穿一條臟褲子,然而為了一次家長會老師換上了一條他很喜歡的新褲子和配套的新上衣。
譯文:A teacher always wears a dirty pants, however for the sake of a parent will the teacher made change a new pants and the new blouse of kit that he likes very much。
原文:可是Derek在畫畫時(shí)不小心把綠顏料抹在了老師的褲子上,于是他和Janey決定偷偷把老師的褲子帶回家洗干凈,Derek又不小心將膠水當(dāng)成洗衣粉抹在褲子上,后來他們只好決定拿去干洗店,到了干洗店才想起褲子落在公共汽車上了。
譯文:But Derek carelessly put on green pigment while painting at the teacher's pants up, hence he and Janey decide to secretly bring back the house to the teacher's pants and clean。
?Derek carelessly makes glue being puts on as washing powdering on the pants again, afterwards they have to and decide and take dry cleaner, arrive dry cleaner just think of pants and fall on the bus。
原文:他們又去公共汽車站找到了已成一團(tuán)糟的褲子。
譯文:They again go to bus stop and found out pants of becoming a complete mess already。
原文:不得已只好向老師坦白,剛要向老師說,老師卻發(fā)現(xiàn)廚房著大火了,于是用自己的新上衣蓋住了大火,這下兩件配套衣服都臟了,老師要再買一件白的, Derek和 Janey建議買綠色的
譯文:Against will have to frank toward the teacher, just wanted to say to the teacher, but the teacher discovered that the kitchen wore wildfire, hence covered up wildfire with own new blouse。
this next two kit clothes were all soiled, the teacher wanted to bought a white again of, Derek and Janey suggested that buying is green。
主條目:古英語
英語的最早形式被稱為古英語或盎格魯撒克遜語(公元550-1066年)。古英語是由一組北海日耳曼方言發(fā)展而成的,這些方言最初是由日耳曼部落(稱為角羚,撒克遜人和黃麻)在弗里西亞,下薩克森,日德蘭和瑞典南部沿海地區(qū)所說的。
從公元5世紀(jì)CE,盎格魯-撒克遜人定居英國的羅馬經(jīng)濟(jì),行政崩潰。到了7世紀(jì),盎格魯撒克遜人的日耳曼語在英國占據(jù)了主導(dǎo)地位,取代了羅馬不列顛的語言(43-409 CE):古布立吞語,一個(gè)凱爾特語和拉丁語,被帶到英國羅馬人占領(lǐng)。
- 橡膠制品排行
- 最近發(fā)表